[Audio/Paroles] 27.11.12 – Les pistes du single « Polar Star » révélées ! + paroles en français
Polar Star (MV)
(Les vidéos suivantes sont des fanmades, étant impossible de trouver seulement l’audio~)
Fallin’ For You
Paroles de Fallin’ For You
En un instant
Tu as capturé tout de moi
Ce sourire innocent m’a captivé
Mes pensées tournent en rond
Que devrais-je faire à propos de toi ?
Je ne suis pas sûr
Même sans y penser
Ta voix est toujours présente dans ma tête
Quand pourrais-je te voir à nouveau ?
Je ne pense qu’à ça
Mais quand tu es juste devant moi
D’une certaine façon je suis distant
Car si nos yeux se rencontrent
Je ne serai plus capable de respirer
Je suis choqué à quel point je suis lâche
Je déteste d’être si maladroit
Je suis sûr que tu penses que
Je suis asocial et bizarre
Comment puis-je être honnête avec toi
A propos de ces sentiments ?
Fallin’
Fallin’ for you
Je deviens fou pour toi
Si, si seulement,
Tu étais à mes côtés
Je sens que je pourrai te le prouver
Même si je suis comme ça,
T’aimant, si je pouvais être avec toi
Et pour que tu ne perdes pas ton sourire
Je sourirai aussi
Beautiful World
Paroles de Beautiful World
Tout ce temps qu’on a passé ensemble
Pourquoi s’est-on
Fait autant de mal l’un à l’autre
Même si nous sommes à côté
Nous ne pouvons pas être honnêtes
Même jusqu’à aujourd’hui
D’une certaine façon nous avons
Ce passé que nous ne pouvons effacer
Malgré tout, c’est impardonnable… en disant ça,
Il y a quelque chose que tu voudrais changer n’est-ce pas ?
Le futur entre ces mains,
Je ne laisserai personne l’arracher
Dans quel but sommes-nous nés ?
Nous sommes à la recherche de la raison
Pour devenir un seul monde
N’est-ce pas le rêve que nous avons tous ?
Nous nous reverrons surement, as-tu dit
Ne trahi pas un cœur qui espère
C’est un monde merveilleux
C’est un monde merveilleux
C’est un monde merveilleux
Si j’étais capable de regarder dans le ciel lointain
C’est une belle étoile, bleu claire
Marchant résolument à la terre
Sans erreur,
Cette même étoile est la Terre
Le lieu où tout le monde peut vivre ses espoirs
Est juste ici
être, être, n’être plus qu’un
être, être, n’être plus qu’un
Dans quel but sommes-nous nés ?
La raison est ici entre nos mains
Pour devenir un seul monde
N’est-ce pas le rêve que nous avons tous ?
être, être, n’être plus qu’un
être, être, n’être plus qu’un
Crédits: Warner Music Japan & uploader
Traduction anglaise: Makurokosuke @ happyislandsubs
Traduction française: Marine Bee @ ftislandfrancefr