News,  Traductions

[Audios/Paroles] 02.04.14 – Retrouvez les chansons du single ‘Mitaiken Future’

ftisland Mitaiken Future 01

Single ‘Mitaiken Future‘:
01. Mitaiken Future + Paroles
02. この歌に願いを込めて (A Wish In This Song)
03. Born To Be A Rock’n Roller

N’oubliez-pas de soutenir les garçons en achetant les albums/singles ! (Disponibles sur Yesasia)

MITAIKEN FUTURE

 

{paroles}

Les saisons qui tournent, avec une sorte de cruauté
Elles nous invitent dans l’atmosphère
L’herbe sur le côté et aussi nos coeurs imprudents
On est tiré fortement à l’intérieur, dis-nous
Que le meilleur voyage est sur le point de commencer, oh ~

Peu importe ce qui arrive après ce moment
On ne se cassera pas facilement, on n’oubliera pas les envies de nos premiers jours
Ce n’est pas une grosse affaire tu sais
On sera fier de notre monde et on rencontrera le moment

Oh ~ Le temps ne s’arrête jamais

Hey ! Le futur que je n’ai pas encore expérimenté, je ne le regretterai pas
J’espère qu’il fera briller mon ‘demain’
Les motivations que je n’ai pas encore rencontrées, je m’y consacrerai
Réveillons-nous, yeah

Le futur que je n’ai pas encore expérimenté, je ne laisserai personne l’éloigner de moi
Je vais y aller directement demain, woah~
Je suis un rêveur insatisfait qui continue de croire
Je continuerai de penser à mes aspirations, encore plus

Je, en ce moment, me dis que je vais sur la ligne de départ du matin
Le ciel qui est comme une photo, on trouve qu’il nous ressemble
Et on le dessine comme si le futur n’était pas un mensonge

Oh~ Le temps ne s’arrête jamais

Hey ! Le futur que je n’ai pas encore expérimenté, je vais le défier
Je vais même surmonter tous mes problèmes
Ces sentiments qui disent ‘dis que c’est la faute de la génération’, ‘dis que c’est la faute de quelqu’un’
Débarrassons-nous de ce genre de sentiments

Le futur que je n’ai pas encore expérimenté, nouveau combattant
Donne ton attaque la plus féroce
Rêveur insatisfait, viens comme tu es
Et fais en sorte d’y arriver un jour, vas-y !

N’importe quand, les raisons de se relever
Et mes motivations m’ont donné le temps
Et les mots que j’ai échangé avec toi, woah !

Hey ! Le futur que je n’ai pas encore expérimenté, je ne le regretterai pas
J’espère qu’il fera briller mon ‘demain’
Les motivations que je n’ai pas encore rencontrées, je m’y consacrerai
Réveillons-nous, yeah

Le futur que je n’ai pas encore expérimenté, je ne laisserai personne l’éloigner de moi
Je vais y aller directement demain, woah~
Je suis un rêveur insatisfait qui continue de croire
Je continuerai de penser à mes aspirations, encore plus

Le futur que je n’ai pas encore expérimenté x2

 この歌に願いを込めて (A Wish In This Song)

{paroles}

Tu regardes cette main qui est devenue vide hier
Tu as même été découragée parce qu’il n’y a rien dans cette main
Même si tu es si avide

C’est si nostalgique que le ciel commence à faire attention et verse de la lumière
Ca ne change rien désormais malgré ces dernières journées

A travers ce voyage, j’ai juste regardé les étoiles le ciel nocturne
On doit continuer de regarder cette main et chanter la chanson que l’on souhaite
On doit rester debout, écouter nos voix répétitivement

Plus que le futur de n’importe qui, ma tristesse et mes larmes sont venues dans mon coeur
Je veux voir un nouveau commencement avec toi
Avec cette nuit, je veux me réveiller avec toi et dessiner cette chanson

Juste avec toi
Je regarde le ciel bleu et mes pensées sont toujours enterrées dans la foule
Les signaux d’intersections commencent à changer

Un jour, une fois que tu laisseras tomber cette carte
Je te regarderai toujours

Des souvenirs inoubliables, tout ceci est toujours sur la route
Je suis certain, que ici, le temps sera hors du temps
Et on continuera à chanter tous ensemble

Je ne l’ai toujours pas attrapé hier et aujourd’hui,
Mais maintenant le monde est en face de toi
Je dois me retourner et faire un pas en avant avec lui

Cette rencontre d’adieu devient l’empreinte de tous mes rêves
On doit croire à nos mots parce que dans nos coeurs
On a trouvé l’arc-en-ciel de l’espoir

On doit continuer de regarder cette main et chanter la chanson que l’on souhaite
On doit rester debout, écouter nos voix répétitivement

Plus que le futur de n’importe qui, ma tristesse et mes larmes sont venues dans mon coeur
Je veux voir un nouveau commencement avec toi
Avec cette nuit, je veux me réveiller avec toi et dessiner cette chanson

Juste avec toi

BORN TO BE A ROCK’N ROLLER

{paroles}

Je ne peux pas te voir à travers mes yeux
Faisant monter l’impatience dans mon esprit
Mais en moi, aucun mensonge

On s’arrête pour avoir un soupir
C’est mieux pour le moment si on ne jette pas les dés
C’est la fin, on ferait mieux d’arrêter ici

Né pour être un rock’n’roller
Etre un rock’n’roller
Ne reviens pas si tu t’es enfui
Quand le chemin prend sa forme
Peu importe si tu essaies, ça ne s’arrêtera pas

On ne peut pas détruire notre futur
Les rêves sont infinis
Pourquoi ça doit être comme la perspective des autres, pourquoi ?

Je ne peux plus penser désormais
Je ne sais pas si tu aimes ça
Cette manière de vivre que nous avons

Né pour être un rock’n’roller
Etre un rock’n’roller
On va de l’avant même si l’on trébuche
On ne s’attend pas à être remplacé à cet endroit
Par quelqu’un d’autre

Cette voix s’estompa jusqu’à la mort
Montrons qu’on peut continuer de crier
Crions et crions
Je crie toute ma vie

Je chante pour être dans tes yeux
Je crie pour être dans ton esprit
Je promets que je ne te dirai pas de mensonges

Je veux te regarder
Je veux continuer de te regarder
C’est pour ça que l’on est ici

Né pour être un rock’n’roller
Etre un rock’n’roller
On va de l’avant même si l’on se déchire
On ne s’attend pas à être remplacé à cet endroit
Par quelqu’un d’autre

Etre un rock’n’roller (x2)
Tout peut être négociable
Saisissons nos rêves
Déconnectons-nous et courons

| credits: uploader@yt + kashigasa + Jessy + maryhongki + makikawaii-jklyrics

3 commentaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.