traduction vogue japan nwu avril 2016 hongki
Interviews,  Traductions

[Trad] Avril 2016 – Interview avec Vogue Japan pour la promotion de l’album ‘N.W.U’ (PART 1/2)

Ayant débuté activement dès le lycée, voici FTISLAND, un groupe de 5 membres formé en 2007 en Corée. Dès qu’il a débuté, ce dernier a remporté tous les prix de la catégorie « nouveaux artistes ». Malgré tout, les membres ont quand même choisi de tout recommencer en débutant en tant qu’indépendant au Japon. Tout en vivant au plus bas au pays du soleil levant, endurant des moments difficiles, les membres ont progressé petit à petit dans la langue du pays. Suffisamment pour écrire des paroles en japonais à présent. Pour cette interview, nous n’aurons d’ailleurs pas besoin d’interprète. Vogue Japan a préparé 5 questions pour le groupe. Même si c’était déjà décidé d’assigner chaque question à un membre différent, les réponses plus profondes que prévues ont été partagé collectivement. 

Ayant revêtu les tenues du clip de You Don’t Know Who I Am’, qui est la chanson titre de leur nouvel album ‘N.W.U’ prévu pour le 6 avril, les 5 membres font une apparition remarquée dans le studio. Les questions prévues pour cette interview sont les suivantes :

Q1. Le membre qui fait le plus attention à la mode est ? 
Q2. Le membre qui lit le plus de livres est ? 
Q3. Le membre qui écoute le plus de la musique occidentale est ? Quel artiste ?
Q4. Le membre qui regarde le plus de film hollywoodiens est ? 
Q5. Le membre qui est le plus familier des lieux branchés est ?

Quel membre a répondu à quelle question ? Découvrons-le tout de suite !

 

Q1. Le membre qui fait le plus attention à la mode est ? 

Celui qui répond à la question à propos de la mode est bien sûr le même qui a lancé sa propre marque, Lee Hongki

— Quelle est ta marque préférée ? 

Hongki : Saint Laurent, Alexander McQueen, Loewe, Martin Margiela… il y a de nombreuses marques que j’aime. J’avais l’habitude d’aimé des styles très flashy mais je commence à me calmer. J’en suis venu à aimer des choses plus simples mais qui sont belles dans les détails. Particulièrement avec Saint Laurent, la silhouette que ça donne quand tu portes quelques choses de la marque est vraiment jolie. Même si ça peut être un peu serré, ça me va bien. J’aime les couleurs aussi. 

(A ce moment là, Jaejin qui est assis à côté de lui remarque tout d’un coup un sac exposé dans le magazine et a dit « Oh, ça, ça ! » et lui montre la page.)

Hongki : Undercover ! Tous les membres aiment Undercover. On est allé à Aoyama aussi. On aime aussi les marques japonais comme Undercover, Number Nine, Zucca…

— Où trouves-tu les informations sur la mode ?

Hongki : On reçoit des emails qui nous informent des nouveaux produits de nombreuses marques. On peut trouver facilement les informations des fashion show sur internet aussi. Si je trouve une pièce qui me plaît, je vais directement en boutique. 

— Y a-t-il quelque chose qui t’intéresse en ce moment ? 

Hongki : Comme je vais à Hong Kong la semaine prochaine, ça sera une veste Berluti ou une veste rose pâle de Versace. Je pensais à acheter une des deux. Je suis allée à Isetan mais elles ne seront disponibles que dans deux semaines. C’est dommage car elles sont déjà disponibles à Hong Kong. J’ai hâte. 

traduction vogue japan nwu avril 2016 jaejin

Q2. Le membre qui lit le plus de livres est ? 

Celui qui choisit cette question tout de suite parmi les 5, Lee Jaejin ! Mais ses premiers mots sont « Je ne lis pas tant que ça des nouvelles ». Hein ? 

— Est-ce que tu veux dire que tu lis d’autres choses que des nouvelles ? 

Jaejin : Je lis de la poésie. Il y a beaucoup d’aspects que je peux étudier pour écrire des paroles. Par exemple pour les paroles en japonais, puisqu’on utilise des Kanji (caractères d’origine chinoise), il y a des nuances à prendre en considération. Quand j’écris des paroles en coréen, j’essaye de réfléchir à la signification des Kanji (il veut parler des caractère chinois utilisés dans le langage coréen, appelés Hanja). Quand je compare à comment c’est avec les Kanji, j’aime les différentes nuances auxquelles il faut penser avec la poésie. 

— Quel poème coréen me recommandes-tu ? 

Jaejin : Je voudrais recommander un poème qui n’est pas trop difficile. C’est un poème que j’ai lu quand j’étais adolescent : « Les Fleurs qui s’ouvrent quand elles sont secouées » (titre original 흔들리지 않고 피는 꽃) par Do Jonghwan

Les poèmes que j’aime sont doux mais puissants. Car même la plus petite part d’émotion que ça inspire peut être différente selon l’auteur : « cette personne, quelle est le sentiment qu’elle avait lorsqu’elle l’a écrit ? », j’aime penser à ça. 

J’ai pris des leçons de comédie par le passé et j’ai demandé au professeur si je pouvais lire ce poème à voix haute et puis je lui ai demandé des recommandations de poésie.

— Est-ce que tu utilises ça pour écrire des paroles ? 

Jaejin : Les paroles de chansons et la poésie sont quand même différentes, ça aide mais elles ne sont pas reliées.  

Q3. Le membre qui écoute le plus de la musique occidentale est ? Quel artiste ?

Ecouter un musicien parler à propos d’autres musiciens. Puisque les autres membres ont vite choisi leur question plus tôt, c’est naturellement que Choi Minhwan répond à celle-ci. 

— Quel est l’artiste qui t’inspire le plus ?

Minhwan : C’est My Chemical Romance. Je peux sentir leur musique jusqu’au plus profond de mon âme. Malheureusement, ils se sont séparés il y a 4 ou 5 ans. Mais je les écoute toujours. J’aimerai faire ce type de musique et j’aime la couleur de la voix du chanteur. Je trouve que c’est vraiment un groupe cool. Je n’ai jamais eu la chance de les voir sur scène. En regardant sur internet je me demandais si c’était du rock théâtral ? C’est produit dans un style comédie musicale, mais c’est vraiment un groupe cool. 

— Quel est le live d’un groupe que tu as aimé le plus ?  

Minhwan : Le premier groupe étranger que j’ai vu était Hoobastank. Je suis allé les voir quand j’étais encore au lycée et j’étais tellement impressionné que j’en ai pleuré. Les concerts de Metallica sont aussi géniaux. C’est difficile d’expliquer avec les mots mais je me sentais comme si mon cœur allait exploser d’émotions. 

— Est-ce que tu ressens ça aussi pour tes propres concerts ? 

Minhwan : Bien sûr. Je veux que l’on soit un groupe cool même quand je ne fais rien sur scène. Dans le passé, je pensais à montrer quelque chose de cool seulement lorsqu’on faisait des performances cool mais maintenant je veux être cool dans tous les cas.  Par exemple, même si Michael Jackson ne faisait rien sur scène pendant 5 minutes, le public était quand même enthousiaste non ? Je veux être dans un groupe cool comme ça.

___
Source : Vogue Japan 2016

| anglais via Lu / lakkimi
| français via Marine Bee 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *