Interviews,  Traductions,  Vidéos

[Vidéos/Interview] 29.11.12 – FT Island interviewé sur MTV Taiwan

 

Le 29 Novembre 2012, FT Island était invité sur le plateau de 日韓音樂瘋, émission présentant des artistes japonais ou coréens qui passe sur MTV Taïwan.

Découvrez les vidéos et la traduction en français :

Partie 1

Partie 2

Partie 1

 

Bienvenue à日韓音樂瘋. Chers spectateurs, savez-vous ce que je tiens entre mes mains ? Oui, ce sont les autographes des FTISLAND ! Hey, ne sont-ils pas en Corée ? Comment avons-nous réussi à avoir leurs autographes ? Oui, car notre Miss envoyée spéciale pour la Corée et le Japon est partie en Corée pour réaliser une intéressante interview avec eux, et ils ont parlé du concert du mois prochain à Taïwan. Deux concerts, c’est ça ? Qu’ont-ils de spécial à montrer à tout le monde ? Nous devrions jeter un œil à cette intéressante interview. Après être revenu de l’interview, nous allons offrir ces autographes ! Êtes-vous excités ? D’accord, regardons cette interview ! Regardez s’il vous plait !

 

INTERVIEW-

 

Tous: Bonjour tout le monde nous sommes FTISLAND.

Seunghyun: Je suis Song Seunghyun. Merci, Bonne année, ayez une belle vie.

Minhwan: Je suis Choi Minhwan. Merci.

Hongki: Je suis Lee Hongki.

Jonghoon: Je suis Choi Jonghoon.

Jaejin: Je suis Lee Jaejin. Jaejin, Seunghyun~

 

MC: Oui, vous n’avez pas mal vu. Cette fois ci, 日韓音樂瘋 est allé spécialement en Corée; ceux qui vont revenir à Taïwan encore en décembre pour un concert, les FTISLAND, ont aussi participé à notre interview ! Cette année, les FTISLAND ont sorti leur nouvel album, «Five Treasure Box», que, j’en suis sûr, toutes les fans voudront avoir ! Alors, quels sont les trésors des cinq trésors ? La réponse du leader Jonghun a fait reculer tous les membres. Écoutons ce qu’ils ont à dire !

 

Question: Quels sont les trésors des cinq membres?

MH: Pour moi c’est mon ordinateur. Pour moi, mon ordinateur et mon portable sont mes trésors. Je pense que je n’ai pas de vrai trésor. Qu’est-ce que vous avez ?

HK: Mon trésor c’est… (rires) Pareil que moi ? Pour moi, mes vêtements sont mes trésors les plus importants. Oui, les vêtements. Les vêtements sont mes trésors.

JJ: Pour moi, comme je suis un bassiste, le plus important, c’est une guitare.

SH: Fais-tu référence à la guitare que tu as récemment achetée ?

JJ: L’ais-je acheté ?

MH: Tu as acheté une nouvelle guitare.

SH: Parle du genre de guitare que tu as acheté s’il te plait.

JJ:  5G 5G (genre de guitare électrique). J’ai acheté une guitare, même si je ne sais pas vraiment comment en jouer. En composant, j’ai commencé à apprendre. Cette fois, je peux vraiment montrer le résultat, car le résultat est bon, alors récemment, je suis vraiment content.

JH: Dire ceci à ce genre de moment est un peu embarrassant.. En fait, les membres du groupe sont mon trésor.

 

MC: Et la chanson précédente des FTISLAND, «Severely», pour laquelle on a pu voir Hongki et Seolhyun des AOA en tant qu’acteurs dans le MV, a reçu une forte réponse. Cette fois ci dans « I wish », il y a aussi une membre des AOA, Hyejeong… Maintenant, les FTISLAND vont partager avec tout le monde des choses intéressantes qui se sont passées durant le tournage du MV !

 

 -Choses intéressantes qui se sont passées durant le tournage du MV de I wish-

SH: Pendant le tournage du MV, quelque chose s’est passé, je n’ai rien dit de mauvais hein ? HyeJeong, une des membres des AOA, un groupe de notre agence, a tourné avec nous. Dedans, il y avait une partie où le directeur a demandé à Minhwan de se rapprocher vraiment près d’elle. Comme Minhwan n’a pas joué avec une fille depuis un long moment…

MH: Laisse-moi l’expliquer.

SH: Le coin de sa lèvre n’arrêtait pas de bouger, bouger, bouger comme ça.

(Le timide Minhwan est vraiment mignon)

MC: Wow ! Regardez comment Minhwan devient tout timide ! Dans le MV, j’imagine bien que le rôle féminin, Hyejeong l’a rendu vraiment nerveux ! Aussi, l’Asia Tour des FTISLAND est en pleine préparation. Venant encore à Taïwan en décembre, le groupe a aussi secrètement dévoilé que le chanteur principal, Hongki préparait une surprise pour tout le monde !

 

-Aperçu de la surprise: Concert de décembre-

JJ: Cette surprise sera présentée par Hongki à tout le monde. Pour tous nos fans et nos amis, nous devions préparer une surprise. Comme notre situation, comme le thème du concert et le contenu a été planifié, il y aura définitivement un ordre pour toutes les chansons. Espérons que nous pourrions planifier une partie vers le milieu comme un cadeau à tout le monde.

MC: Alors que les membres sont en train de jouer à côté, Hongki a l’air de ne pas savoir quelle est la surprise ? Il a aussi dit que pouvoir jouer sur scène est le plus grand cadeau. Espérons que les Primadonna Taïwanaise pourront s’amuser aussi !

(Hongki promet une performance magnifique)

HK: Je ne suis pas encore sûr du contenu de la surprise, mais à chaque fois que l’on a un concert, on nous demande «Quelle surprise avez-vous préparé cette fois ci ?». En fait, je trouve que chaque prestation devrait déjà être un magnifique cadeau ? Et comme Jaejin l’a mentionné, les membres ont beaucoup travaillé, nous espérons que tout le monde pourra ressentir chaque partie différente du concert. Le concert est en lui-même est un cadeau. La partie la plus importante d’un concert c’est de laisser tout le monde entendre ce qu’ils ont dans leur cœur. Devrions-nous sauter sur la scène ? La partie surprise, je ne sais pas vraiment ce que c’est pour le moment. Pouvoir chanter sur scène est déjà quelque chose de très grand.

 

MC: Les mots de Hongki vont pour sûr laisser les fans anticiper encore plus le concert, pas vrai ? J’ai confiance pour le jour du concert, FTISLAND vont aussi montrer un niveau parfait pour se comprendre mutuellement. Ayant débuté depuis 5 ans, ils ont sûrement des choses à se dire entre eux. Laissons-les à présent dire quelques unes de leurs pensées les plus profondes au membre à leur droite. Premièrement, les mots que Hongki souhaite dire le plus à Jonghun, semblerait liés à ses talents culinaires !

 

-Pensées les plus profondes: Hongki à Jonghoon-

 HK: Si j’ai vraiment besoin de dire… Les mots que je veux lui dire… En réalité, j’ai déjà tout dit. Jonghun aime vraiment cuisiner. Il aime vraiment préparer des plats.

JH: Vas-tu me faire des éloges ?

HK: Ce n’est pas ça. En fait, je ne voulais pas parler de la cuisine. J’aimerais qu’après qu’il ait fini de cuisiner qu’il nettoie un peu. Le fait de vouloir cuisiner en soit est une bonne chose. Mais j’aimerais qu’il prenne soin de ce composant appelé le goût. Et j’espérerais qu’il ne prenne pas uniquement soin de la cuisine mais aussi de présenter l’esprit de la bonne cuisine. J’espère qu’il pourra être promu en tant que vrai chef et non juste un maître des plats.

MC: En fait, Hongki voulait juste manger plus de la cuisine fait avec amour de Jonghoon; c’est pour ça qu’il l’a embêté comme ça ! Alors, qu’est-ce que Jonghoon a à dire au maknae Minhwan ?

 

-Pensées les plus profondes: Jonghoon à Minhwan-

JH: Ce que je voudrais dire à Minhwan… D’abord, Minhwan se prépare pour sa comédie musicale. J’espère que chaque représentation se passera bien.

HK: Les représentations se passeront certainement bien.

JH: J’espère que toutes les représentations se passeront bien.

MC: La comédie musicale de Minhwan se passera bien sans aucun doute ! Et Minhwan va faire une déclaration d’amour à Jaejin, car il trouve qu’il est vraiment très beau !

 

-Pensées les plus profondes: Minhwan à Jaejin-

MH: Ce que je souhaiterais dire à Jaejin… Récemment… Comment pourrais-je le dire. C’est comme si je voyais Jaejin quand je l’ai rencontré pour la première fois.

JJ: Pourquoi tu dis ça ?

MH: Parce que tu es vraiment beau. Parce qu’il est vraiment beau.

SH: Il a dit qu’il était beau !

MH: Suis-je supposé dire les points positifs ?

JJ: Les bons points

MH: Il est vraiment devenu beau. Parfois quand je le vois le matin, il est plein de manières. Comme quand il ajuste sa cravate, je le trouve vraiment beau.

SH: C’est vrai je le pense aussi. Quand il descend de la voiture, la vue de sa tête qui sort en premier est vraiment belle. A ce moment, je pense qu’il ressemble vraiment à un « homme ».

MH: Après qu’il se soit coupé les cheveux, il est devenu beaucoup plus beau.

HK: C’est comme s’il avait beaucoup changer. Les personnes autour de nous disent tous à Jaejin la même chose: «Maintenant on peut vraiment voir le beau côté de Jaejin».

(Jaejin est originalement très beau aussi !!)

HK: Très beau~

MH: En tout cas, il est devenu beau.

JJ: Ne veux-tu pas me donner un conseil ou quelque chose ?

MH: Non, je dis juste le bon côté.

JJ: Merci~

 

MC: C’est parce que Jaejin s’est coupé les cheveux que Minhwan trouve qu’il est beau. Les quatre autres trésors sont vraiment comiques. Alors, qu’est-ce que le magnifique Jaejin a à dire à Seunghyun ?

 

-Pensées les plus profondes: Jaejin à Seunghyun-

JJ: Ce que je veux dire à Seunghyun… il y aurait beaucoup de chose à dire. Récemment, il a recommencé à faire du sport avec moi. J’espère qu’il pourra manger plus pour qu’il puisse vite devenir fort.

SH: Moi ?

JJ: Si tu es plus fort, tu seras plus comme un homme. Juste, mets-y un peu plus d’efforts. Ces deux là se battent tous les soirs, en jouant, se tapant dessus. Mais il y a un sentiment comme un adulte jouant avec un enfant; c’est toujours Minhwan qui gagne. Quand c’est comme ça, je suis assez pitoyable.

SH: En fait, ces personnes qui font du sport, leurs cœurs sont toujours de bonne humeur, je suis vraiment bienveillant.

 (SeungHyun, fighting !)

 JJ: N’essaie pas de bluffer les autres

SH: Oui.

JJ: J’espère que Seunghyun y mettra plus d’efforts, les choses iront mieux.

 

MC: Espérons que le bienveillant Seunghyun pourra se dépêcher et se renforcer avec Jaejin. Tu dois gagner contre Minhwan la prochaine fois ! Seunghyun a beaucoup de choses à dire à Hongki, qui était vraiment occupé ces temps-ci. Et l’équipe en déplacement a spécialement préparé un anniversaire surprise pour Minhwan ; tout ça sera révélé dans la prochaine partie. Ne la manquez pas !

 

Partie 2

Les cinq pétillants membres des FTISLAND ont beaucoup de chose à dire. Que ce soit pour se taquiner ou dire ce qu’ils attendent (des uns des autres), ils sont vraiment mignons. Pour la fin, Seunghyun a beaucoup de choses attentionnées à dire à Hongki !

 

-Pensées les plus profondes: Seunghyun à Hongki-

SH: Ce que je veux dire à Hongki… Tous les fans savent que Hongki est en ce moment en train de tourner un film. Le titre de départ était « Our Heaven », mais a été changé pour « Phoenix ». Il joue un artiste qui va à l’hôpital pour faire du travail social. Le rôle de HongStar fait que tout le monde est impatient. Cela fait déjà quelques temps qu’il tourne le film, il est un peu fatigué. A chaque fois qu’il termine le tournage et rentre à la maison, c’est déjà le petit matin. Et nous, on dort presque jusqu’à 14h chaque jour. On se sent vraiment désolé envers lui.

HK: Et Minhwan…

SH: Minhwan dort toujours jusqu’à 14h.

JH: Juste Minhwan dort jusqu’à 14h ?

SH: Oui, bref, j’espère que le tournage du film pourra bien se passer aussi et j’espère que le film se vendra bien.

MC: Hongki qui a beaucoup de rôles à faire, doit récemment tourner dans un film, être un MC, et aussi gérer le fait d’être le chanteur principal. Il est vraiment occupé. Notre HongStar a ensuite dit, comme c’est du travail qu’il aime faire, il va se préparer encore plus sérieusement pour que tout le monde le voit !

 

-Faire ce qu’il aime, Hongki est heureux-

 HK: Je n’ai pas vraiment mis beaucoup d’effort pour faire quoi que ce soit. Je devrais dire, je n’ai pas besoin de vraiment travailler pour. Il y a des choses pour lesquelles j’ai toujours gardé un œil dessus. Car ce sont des choses que j’aime faire, alors elles sont faciles à achever. Si je n’aime pas quelque chose, cela deviendra plus difficile. Mais je fais toujours ce que j’aime : j’aime être un MC, j’aime aussi chanter, être acteur, j’aime ça aussi. Je suis vraiment chanceux de trouver du bon travail, d’avoir de bonnes chansons, d’apparaitre dans de bonnes émissions; et donc il y a de bons résultats. Je fais parti de ceux qui ont de la chance, mais comme dans le futur, il y aura des développements divers, je dois commencer à me préparer maintenant. Comme ça, quand j’en ai besoin, je m’entrainerai et me préparerai. Je ne travaille pas dur à cause d’un certain objectif que je veux obtenir, mais j’essaie quand même de m’entrainer durement pour le chant.

 

MC: Hongki, qui nous a toujours montré des visages différents, cela a été vraiment pour toi ! Mais nous voulons aussi savoir, si le leader Jonghun avait la chance d’être quelqu’un d’autre durant une journée, qui voudrait-il être ?

 

-Leader Jonghun se transforme en Hongki ?!-

JH: Je choisis Hongki.

HK: Pourquoi moi ?

JH: Ais-je besoin d’une raison ? Car il est plus rebelle, alors si je deviens Hongki, peut-être que je pourrais voir un monde différent, qui sait. Si vous ne pouvez toujours pas comprendre… Je ne pense pas trop, juste… Je ne pense pas trop, mais j’ai juste envie de vivre ce genre d’expérience une fois dans ma vie, la vie qu’il a vécu avant.

MC: Je suis sure que si Jonghun se transforme en Hongki, il fera définitivement bien ! Et depuis le début, celui qui a eu le droit à plein de louanges pour être devenu beau, Jaejin, va maintenant afficher ses charmes cachés. Trois photos consécutives de Jaejin vont bientôt arriver~~  Primadonna, ne manquez pas ça !

 

Trois charmantes photos de JaeJin-

JJ: C’est non. Non, non, non.

Les autres: Jaejin, Jaejin, Jaejin, Jaejin !

HK: Fais une pose élégante en premier~ Une belle expression. S’il te plait, donne-nousune expression du visage. Action !

(Le magnifique Jaejin)

MH: Mignon ! Fais en une mignonne ensuite.

HK: Mignon~

JJ: Je ne sais pas comment être mignon.

JH: Tu sais~ Jaejin, tu as l’habitude de faire des expressions mignonnes.

MH: Souris, imite la souris

HK: Allez Jaejin Action ! Ça arrive~ près, action !

 (Mignon Jaejin)

HK: Sexy~

JJ: Je ne peux vraiment pas faire quelque chose de sexy, je ne sais vraiment pas faire un truc sexy. Je ne peux pas, je ne peux pas.

MC: Qu’importe si c’est le mignon ou le sexy Jaejin, toutes les fans voudront le laisser tranquille, pas vrai ? En plus de ça, tous le monde doit déjà savoir que Seunghyun apprend depuis peu le Chinois. Maintenant, laissons-le-nous montrer le résultat de son travail !

 

-Seunghyun nous montre ses compétences en chinois, confiant comme toujours-

SH: Ami, professeur ?! Professeur…

HK: Es-ce que ça veut dire professeur ?

SH: Écouter la musique…Avez vous déjà **** ?

MH: Il parle bien

SH: Avez-vous mangez ? Vous êtes vraiment belle. Je vous aime tous. Merci !
(Chaque phrase de Seunghyun est en chinois)

MC: La prononciation de Seunghyun est assez bien; même le nom de son compte Twitter a été changé avec la prononciation en Chinois. S’il continue à étudier sérieusement, je suis sûr que Seunghyun fera d’énorme progrès bientôt ! Minhwan fait face à un nouveau challenge aussi: jouer dans une comédie musicale pour la première fois, il est vraiment nerveux. Minhwan va nous faire part de ses sentiments durant les répétions et les préparations !

 

-Minhwan se prépare pour sa comédie musicale, il est nerveux et excité-

MH: Pour le moment, je suis en train de m’entrainer dur pour les répétions. Car quand je parle, j’ai des problèmes pour articuler à cause de ma langue et je passe beaucoup de temps pour essayer de corriger ça. Je pense que ça sera comme ça toute ma vie, je ne pourrais jamais changer ça dans le futur.

SH: C’est aussi un charme de Minhwan.

MH: Car quand je parle, à cause de ma langue, j’ai déjà renoncé à être acteur. Et quand je chante, je dois aussi danser. Le fait de chanter est déjà vraiment difficile. Je m’entraine aussi très dur. Car c’est la première fois que je joue dans une comédie musicale, j’espère que je peux bien le faire. Fighting !

HK: Qu’est-ce qu’il en est de la danse ?

MH: Je ne sais vraiment pas danser.

HK: Tu ne danses pas si mal que ça.

MH: Vraiment ? Quand est-ce que tu m’as vu ?

JH: Quand tu auras la chance, tu danseras comme il faut.

HK: En tout cas, il y avait cette fois-là.

MH: J’espère que tout le monde pourra venir et voir la prestation.

HK: Il n’y a rien d’autre d’intéressant ?

MH: Rien de spécial.

HK: N’est-ce pas que Yunho-sunbae t’aime bien ? Il n’arrêtait pas de dire qu’il voulait jouer avec toi.

MH: Parce que cette fois, Yunho-sunbae des TVXQ joue aussi avec moi dans la comédie musicale, sunbae m’apprend souvent des choses. Nous pouvons jouer dans la même comédie musicale, et il m’encourage souvent pour que je joue bien, il y a ce genre d’interactions entre nous.

 (Minhwan, bonne chance pour ta comédie musicale !)

MC: Et l’équipe qui voyage est spécialement allée en Corée cette fois-ci pour interviewer les FTISLAND, et c’était aussi l’anniversaire de Minhwan. Un jour spécial comme celui ci, nous devions évidement le célébrer comme il le fallait avec le maknae ! Le membre de l’équipe de voyage Chris, et l’équipe, ont spécialement livré du poulet frit, que les FT aiment tant manger, ainsi qu’un gâteau d’anniversaire. Dépêchons-nous et écoutons quels sont les souhaits que Minhwan a fait pour son anniversaire !

 

-Anniversaire surprise pour Minhwan-

Tous: « chantent un bon anniversaire à Minhwan »

Chris: Bon, maintenant, à Taïwan, il y a une tradition : la personne dont c’est l’anniversaire est mise en avant et peut faire trois voeux. Et les voeux doivent être dits à voix haute, sauf le dernier.

Staff: Exprime tes souhaits s’il te plait. Les deux premiers peuvent être partagés.

MH: Trois ? J’espère pouvoir continuer de faire de la musique avec les membres. Et aussi… que les prestations de la comédie musicale se passent bien. Je souhaite que les membres deviennent des personnes riches.

Chris: Alors, ici, autre que d’avoir préparé un gâteau, nous avons aussi préparé la nourriture que les membres aiment manger le plus.

HK: Poulet poulet !

MH: Wow, cette odeur~~

 (Même sentir l’odeur les rend heureux)

Chris: A part… A part ceci, nous avons aussi préparé des snacks de Taïwan comme cadeau pour FTISLAND !

MH: Ils sont de Taïwan.

JH: C’est… des pâtisseries à l’ananas.

Chris: Et cette fois, nous avons aussi préparé le plus célèbre produit de Taïwan appelé pâtisserie à l’ananas pour FTISLAND.

 (Qu’est ce que vous faites ?)

 HK: Qu’est ce que c’est ?

MH: Nous en avons déjà mangé.

Chris: Le produit le plus célèbre de Taïwan, pâtisserie à l’ananas. Ceci est pour nos FTISLAND !

MC: Nous sommes vraiment heureux que FTISLAND nous ait réservé du temps dans leur emploi du temps chargé pour faire cette interview avec日韓音樂瘋.Nous attendons avec impatience de revoir FTISLAND en décembre. Enfin, laissons les FTISLAND dire quelques mots pour les Primadonna Taiwanaises !

 

-Mots pour les fans taiwanais-

HK: Nous allons venir à Taiwan en décembre pour rencontrer tout le monde. J’espère que tout le monde  pourra venir et regarder notre concert. Peu importe quand, à chaque fois que l’on pense aux fans taïwanais, nos cœurs sont toujours rempli de  reconnaissance. Nous allons aussi vous remercier avec des prestations intéressantes, attendez avec impatience le concert s’il vous plait. J’espère que nous pourrons nous amuser ensemble. Merci de nous donner de la force quoiqu’il arrive. Merci !

 

Crédits:
Vidéos: MTV Taiwan & 絲糖 陳@YT
Traduction anglaise: http://lyism.blogspot.fr
Traduction française: Hoshie @ftislandfrance.fr / Check: MarineBee @ftislandfrance.fr

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *